Deutsch I English I Español

Übersetzung

Texte, die überzeugen


blueword liefert fachlich und stilistisch treffsichere Qualitätsübersetzungen. Unser Partnernetz aus kompetenten Fachübersetzern erstreckt sich quer über den Globus, so dass wir zahlreiche anbieten können.

Dabei arbeiten wir stets nach dem Muttersprachler-Prinzip, d.h. wir übersetzen ausschließlich aus der Fremdsprache in die Muttersprache. Denn nur Muttersprachler haben ein Gespür für sämtliche Feinheiten ihrer Sprache. Ihre Übersetzungen werden also von so genannten Native Speakers angefertigt. Darauf können Sie sich verlassen.


Sagen Sie uns, was Sache ist!

Die Übersetzung soll kürzer ausfallen oder eine andere Zielgruppe ansprechen als das Original? Wir passen unsere Texte an Ihre speziellen Anforderungen an. Stilistisch einwandfrei und der gewünschten Textform entsprechend.


Reine Formsache

Übersetzungen erhalten Sie im gleichen Format wie das Original – und zwar optimiert für die jeweilige Zielsprache. Denn die Textlänge variiert je nach Sprache, so dass beispielsweise Textfelder in PowerPoint und Seitenumbrüche in InDesign angepasst werden müssen. Wir sorgen dafür, dass nicht nur der Inhalt, sondern auch die Form stimmt.

Sie wünschen eine Änderung des Layouts in der Zielsprache? Gerne. Sprechen Sie mit uns darüber.


Wir machen es amtlich

Zur Vorlage bei Behörden, Universitäten oder anderen Institutionen müssen übersetzte Dokumente wie Zeugnisse oder Urkunden in der Regel beglaubigt sein. Dazu sind ausschließlich öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzer berechtigt. Wir fertigen für Sie beglaubigte Übersetzungen in den Sprachen Deutsch, Englisch und Spanisch an.


Übersetzung